So I was watching an English movie dubbed in Hindi yesterday and it is really funny the way they dub it. I mean some of the sentences doesn't make sense in Hindi or should I say the translators are really crappy.
Sentences include :-
Chalo chodo... aap batao aap kaha gaye the matha phodi karne!!!! (There is no 'AAP' or 'TUM' in english.. its 'YOU' and it sounds like 'TU')
Main dikhta gareeb hu par khana acha banata hu!!! (Abe if you are gareeb toh Khana banane ke paise kaha se aya and what is the connection between looking poor and cooking well. I guess this is the exact dialogue which RAMU used to get a cooks job in hindi movies, Ramu is the most commonly used name for a servant in Bollywood movies.)
well if you see an English movie with subtitles it is much more fun especially when they swear.
ASS HOLE - Kutte ka bacha
FUCK YOU - Suvar ka bacha
SCREW YOU - Haati ka bacha
GAY - Sumlaingic (I know...this is the actual word)
NASTY - Kamini
BITCH - Salle Kutte (Why the poor salla is always included, I have no clue)
PENIS - Ling
VAGINA - Stri ling (HA HA HA)
Well this is the funniest English video with Hindi Subtitles by WILL FERRELL, Worth every bit of your time
THE LANDLORD
See more Will Ferrell videos at Funny or Die
Its not so easy to shoot with a kid and you can see they worked really hard and its certainly worth the amazing outcome.
THE OUT TAKES
See more Will Ferrell videos at Funny or Die
And if this is not funny enough for you then I guess you should see the Bhojpuri version of SPIDERMAN 3
Spider man Spider man
Dostva padousi Spiderman
Jale mein uchalat sab jagah
khopadi utha ke dekho jarah
blah blah blah.
2 comments:
a nice humorous collection... well said these dubbers do whatever they want with English-Hindi translation.
Who checks it... well very confused...! If there is a check at all...?
cheers..!
JD
www.jdodyssey.co.nr
*LMAO*
*wipes off the tears*
*LMAO again*
Post a Comment